For today's advent calendar entry, think of this as a Christmas carol.
This scene is from the film Joyeux Noel, which is set around the time of the "Christmas Truce" of 1914. The film features a company of the Royal Scots Fusiliers, here singing and playing the pipes in the trenches.
This scene does not feature the subtitles of the foreign soldiers, so here (courtesy of the original uploader to YouTube) is a translation of those lines of dialogue:
German Soldier: They seem to be having quite a party. Don't you want to? This is Anna Sörensen.
Anna: Good Evening.
Soldiers: Good Evening.
German Lieutenant: What is this? Are you crazy, bringing this lady with you?
German Soldier: Lieutenant, I've convinced the Crown Prince that a little music on Christmas Eve won't do any harm.
German Lieutenant: Very well. Start singing, then.
French Soldier: Lieutenant, come quickly! Something weird is happening there!
French Soldier: I don't like the look of this, Lieutenant. Might be a diversion?
German Lieutenant: Sprink! Come down from there!
German Soldier: Good evening, Englishmen!
Scottish Soldier: Good evening, Germans, but we're not English, we're Scottish!
German Lieutenant: Alright, that was nice and all, but we're going back now. This is not the Berlin opera house.
German Soldier: You're right. This is better than Berlin.
French Soldier: Well, look at that. That beats everything. A summit meeting in No-Man's-Land, and we're not invited!
French Lieutenant: Shut it, Ponchel. What kind of mess is this?
French Soldier: What are they doing there?
French Soldier: Maybe the Germans have had enough. Maybe they're surrendering?
French Soldier: That would surprise me.
French Lieutenant: Ponchel, give me a bottle of champagne, and my cup.